不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。原文、注释、翻译、赏析、序

不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。原文、注释、翻译、赏析、序

注释

石苍舒:字才美,京兆(今陕西西安)人。

誇:同“夸”。

惝恍(chǎng huǎng):模糊不清,这里指令人精神恍惚。

瘳(chōu):病愈。

柳子:柳宗元。

倏忽(shū hū):很快地。

翻译

人生自从识字开始便有了忧患,只要粗略记得姓名就可以停止了。何必用草书来夸赞写字速度神奇,打开书卷就会精神恍惚令人发愁。我曾经喜爱草书常常自己嘲笑自己,你有这毛病又怎能治愈。自己说其中有最大的乐趣,适意时就和逍遥游没什么差别。近来建造了一个堂叫醉墨堂,就像喝美酒能消除百般忧愁。才知道柳宗元的话没有虚妄,那种对奇特事物的癖好就如同珍视泥土木炭一般珍稀。你对于这技艺也称得上达到极致,堆在墙边的废弃笔如同山丘。兴致来了一挥笔就是百张纸用尽,就像骏马快速地踏遍九州。我书写全凭心意自然没有法则,点画随意随手也不追求研究。为何只有我的议论特别受到推崇,即使是只字片纸都被珍藏收留。我书法不逊于钟繇、张芝也自足,在他们之下的罗晖、赵袭我也占优势。不需要再临池苦学,拿那些绢帛来充当被子和床帐。

赏析

这首诗是苏轼对石苍舒书法艺术的评价和议论。既肯定了石苍舒书法的高超技艺,通过如“堆墙败笔如山丘”“兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州”等描述,展现出石苍舒创作时的酣畅淋漓与大量投入;又借论书法来抒发自己的艺术观点和人生感慨。苏轼强调自己写字是“意造本无法,点画信手烦推求”,表现出他追求自由、自然的艺术境界。诗的语言幽默风趣,在评价与自我调侃中蕴含着对艺术的深刻思考。

相关推荐

哔哩哔哩如何收藏?教你轻松管理心头好视频
365bet体育投注导航

哔哩哔哩如何收藏?教你轻松管理心头好视频

📅 07-23 👁️ 8285
《剑网3》重制版七秀地图任务攻略
365bet线路检测中心

《剑网3》重制版七秀地图任务攻略

📅 08-13 👁️ 3619
蒙的多音字组词
365现金app

蒙的多音字组词

📅 08-26 👁️ 128